「お仲間だね」は英語で【Welcome to the club】
はい、○○には[Welcome]が入ります。
直訳すると「クラブへようこそ」という意味なんです。
会話の中で、例えば話し相手がスマホを失くしちゃったとします。
そうしたら、「私もあるよ、やっちゃったね、仲間仲間」なんて言う会話になりませんか?
そんな時に使われるフレーズが[Welcome to the club]なんです。
A[Oh, my Gosh, I might have left my iPhone in that restaurant!]
「あ~なんてこと、あのレストランにアイフォン忘れて来ちゃったみたい。」
B[Welcome to the club. OK, let's go back.]
「お仲間だね、さ、戻ってみましょう。」
私も前にやったわ・・・というようなニュアンスですね。